CARLOS ESCALONA ESTEBAN

TRADUCTOR DE JAPONÉS E INGLÉS

Te ayudo con

Traducción audiovisual

Traducción de películas, series, obras de teatro, vídeos corporativos, vídeos de Youtube.

Traducción de videojuegos

Traducción y localización de videojuegos indies, multijugador, gacha.

Traducción turística

Traducción de panfletos, carteles, libros, menús, páginas web.

Traducción académica

Traducción de artículos, tesis doctorales, trabajos.

Me conoces de

Too Too Too

JP→EN/ES

Traducción al español y al inglés de la obra de teatro "Too Too Too", de la compañía de teatro emergente Bochibochiyaruha.

Underdogs

LQA en español

Revisión de la localización española del videojuego de realidad virtual "Underdogs".

Un tren abarrotado nos completa

JP→EN/ES

Traducción al español y al inglés de la obra de teatro "満ちたい人たち", de la compañía de teatro emergente Bochibochiyaruha.

Aventura en el castillo

IT→ES

Traducción al español de la adaptación a javascript del juego italiano, "Avventura nel castello".

Una hoja de ruta para una ciudad del futuro

EN→ES

Traducción al español de una tesis sobre el diseño de la ciudad de Cádiz.

Villar Suites

ES→EN

Traducción al inglés de la descripción de las suites.

Al Margen

ES

Subtitulación para sordos del corto "Al Margen" de Tania Gongar.

Este soy yo

Tu traductor de japonés e inglés en Cádiz

¿Necesitas servicios de traducción?

Has venido al sitio indicado. 

Traducir es mi pasión y te puedo ofrecer:

  • Traducciones únicas, sin IA.
  • Conocimiento de la cultura de origen.
  • Saber lo que quiere tu público objetivo.

Si necesitas soluciones para los servicios que proporciono, déjame ayudarte a llevar tus historias a más gente.

¡Contacta conmigo!

スペイン語翻訳者, Spanish translator, traductor de japonés, traductor de inglés, Carlos Escalona traductor, Carlos Escalona Esteban

¿Hablamos?