TRADUCTOR DE JAPONÉS E INGLÉS
Traducción de películas, series, obras de teatro, vídeos corporativos, vídeos de Youtube.
Traducción y localización de videojuegos indies, multijugador, gacha.
Traducción de panfletos, carteles, libros, menús, páginas web.
Traducción de artículos, tesis doctorales, trabajos.
Traducción al español y al inglés de la obra de teatro "Too Too Too", de la compañía de teatro emergente Bochibochiyaruha.
Revisión de la localización española del videojuego de realidad virtual "Underdogs".
Traducción al español y al inglés de la obra de teatro "満ちたい人たち", de la compañía de teatro emergente Bochibochiyaruha.
Traducción al español de la adaptación a javascript del juego italiano, "Avventura nel castello".
Traducción al español de una tesis sobre el diseño de la ciudad de Cádiz.
Traducción al inglés de la descripción de las suites.
Subtitulación para sordos del corto "Al Margen" de Tania Gongar.
¿Necesitas servicios de traducción?
Has venido al sitio indicado.
Traducir es mi pasión y te puedo ofrecer:
Si necesitas soluciones para los servicios que proporciono, déjame ayudarte a llevar tus historias a más gente.
¡Contacta conmigo!